出自宋代柳永的 《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》
翻譯: 大海遼闊,山巒遙遠,不知道哪裏是那瀟水和湘水交匯的地方。
賞析: 這句詩意境悠遠,令人遐想。“海闊山遙”以廣闊的景象展現出天地之大,卻也襯托出詩人內心的迷茫與孤獨。“未知何處是瀟湘”,表達出詩人對理想之地的追尋與不確定,瀟湘象徵着美好的歸宿,可不知在何方,飽含着對未來的迷茫和期待。這種未知,讓讀者也隨之陷入沉思,感慨人生路途的漫漫與無常。
望處雨收雲斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。
難忘,文期酒會,幾孤風月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航。黯相望。斷鴻聲裏,立盡斜陽。
擡眼望去雨已停歇雲也消散,倚靠欄杆悄然無言,默默目送着秋日風光。
傍晚的景色蕭瑟疏朗,足以引發宋玉般的悲涼情緒。
水面風兒輕吹,浮萍花漸漸老去,月光露水寒冷,梧桐樹葉飄下黃色。
使人情懷感傷。
故友如今在哪裏呢,眼前只有一片煙水茫茫。
難以忘懷,我們曾有文人的約會和酒宴,辜負了多少風月時光,歷經了多次星移斗轉、寒來暑往。
大海遼闊山巒遙遠,不知哪裏纔是那瀟湘之地。
想着那雙飛燕,難以憑藉它們傳遞遠方的書信,指向傍晚的天空,徒然辨認那歸來的航船。
心情黯淡地久久相望。
在那斷鴻的聲聲哀鳴裏,久久佇立直到夕陽西下。