翻譯: 被秋霜打過的灰白色的草莽莽蒼蒼,小蟲子在草叢中竊竊私語似的鳴叫着,村子南面和北面的路上沒有行人。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅悽清的鄉村秋夜圖。“霜草蒼蒼”,凸顯秋霜之下野草的枯黃,盡顯蕭瑟。“蟲切切”以蟲鳴之聲烘托出環境的寂靜。“村南村北行人絕”,描繪出村落南北行人絕跡的冷清場景,更增孤寂之感。整個畫面展現了秋夜的清冷與寂靜,透露出一種孤獨和淒涼的氛圍,讓讀者能深切感受到鄉村夜晚的荒蕪與寂寥。
被寒霜打過的灰白色秋草中,小蟲在竊竊私語,村子的南北都不見行人的蹤跡。
我獨自走出家門,站在門前眺望野外的田地,在明亮的月光下,蕎麥花像雪一樣潔白。