霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。

出自唐代白居易的 《村夜

翻译: 被秋霜打过的灰白色的草莽莽苍苍,小虫子在草丛中窃窃私语似的鸣叫着,村子南面和北面的路上没有行人。

赏析: 这两句诗描绘出一幅凄清的乡村秋夜图。“霜草苍苍”,凸显秋霜之下野草的枯黄,尽显萧瑟。“虫切切”以虫鸣之声烘托出环境的寂静。“村南村北行人绝”,描绘出村落南北行人绝迹的冷清场景,更增孤寂之感。整个画面展现了秋夜的清冷与寂静,透露出一种孤独和凄凉的氛围,让读者能深切感受到乡村夜晚的荒芜与寂寥。

村夜

白居易 (唐代)

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。

独出门前望野田,月明荞麦花如雪。 (门前 一作:前门)

村夜译文

被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语,村子的南北都不见行人的踪迹。

我独自走出家门,站在门前眺望野外的田地,在明亮的月光下,荞麦花像雪一样洁白。

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。相关图片

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

更多白居易的诗词