翻譯: 仍然能看到桃花飄落在溪水上,不要推辭,盡情地在酒杯前暢飲竹葉青酒。
賞析: 這兩句詩意境優美而富有韻味。桃花在流水之上漂浮,營造出一種靈動而美好的景象,給人以浪漫和詩意的聯想。“無辭竹葉醉尊前”則體現出主人公盡情暢飲,沉醉於此刻的灑脫與快意。桃花流水的美景與醉飲竹葉酒的情境相融,展現出對生活的熱愛和享受,流露出一種豁達、閒適的心境,讓人感受到詩人對美好時光的珍惜與留戀。
春天已經離去了,很感謝洛城的人。
柔弱的柳枝隨風擺動好像是舉起衣袖,叢生的蘭花被露水沾溼好似浸溼了手巾。
獨自坐着也含着愁容。
春天已經離去了,一起珍惜這豔陽般美好的年華。
還有那桃花在流水上飄落,不要推辭在酒杯前盡情沉醉於竹葉青酒。
只希望能再次見到青天。