翻譯: 水天相連,好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方;烏雲挾帶着雨水,把重重高山掩埋了一半。
賞析: 這兩句詩展現出極爲壯闊而又略帶悵惘的畫面。“浮天水送無窮樹”,浩渺的江水,送走延綿不絕的樹木,營造出一種綿延無盡的空間感。“帶雨雲埋一半山”,烏雲攜着雨水,掩埋了一半山巒,給人以壓抑和迷濛之感。水天相接,雲遮霧繞,景中寓情,透露出詩人羈旅途中的迷茫與愁緒,令人回味無窮。
唱完了《陽關》曲淚卻未乾,視功名爲餘事(志不在功名)而勸加餐。水天相連,好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方,烏雲挾帶着雨水,把重重的高山掩埋了一半。
古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?江頭風高浪急,還不是十分險惡,而人間行路卻是更艱難。