死別已吞聲,生別常惻惻。

出自唐代杜甫的 《夢李白二首·其一

翻譯: 永別(死亡造成的離別)讓人悲痛欲絕只能吞聲哭泣,活生生的別離則常常讓人內心憂傷悲惻。

賞析: 這兩句詩以簡潔而深沉的語言,展現出離別的極度痛苦。“死別已吞聲”,寫出面對死亡訣別時,悲痛至深卻欲哭無聲的壓抑。“生別常惻惻”,則強調了生離帶來的長久的憂傷與悽惻。詩人用樸素的文字,道盡了離別之苦的沉重與無奈,讓讀者深切感受到人生離別的愁苦和不堪,引發對命運無常的感慨和思索,極具感染力。

夢李白二首·其一

杜甫 (唐代)

死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。

故人入我夢,明我長相憶。恐非平生魂,路遠不可測。

魂來楓林青,魂返關塞黑。君今在羅網,何以有羽翼。

落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。(版本一) 死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。

故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼。

恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。

落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。(版本二)

夢李白二首·其一譯文

爲死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。江南山澤是瘴癧流行之處,被貶謫的人爲何毫無消息?

老朋友你忽然來到我夢裏,因爲你知道我常把你記憶。夢中的你恐不會是鬼魂吧,路途遙遠生與死實難估計。

靈魂飄來是從西南青楓林,靈魂返回是由關山的黑地。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飛來這北國之地?

明月落下清輝灑滿了屋樑,迷離中見到你的顏容憔悴。水深浪闊旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴裏。

死別已吞聲,生別常惻惻。相關圖片

死別已吞聲,生別常惻惻。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

更多杜甫的詩詞