死别已吞声,生别常恻恻。

出自唐代杜甫的 《梦李白二首·其一

翻译: 永别(死亡造成的离别)让人悲痛欲绝只能吞声哭泣,活生生的别离则常常让人内心忧伤悲恻。

赏析: 这两句诗以简洁而深沉的语言,展现出离别的极度痛苦。“死别已吞声”,写出面对死亡诀别时,悲痛至深却欲哭无声的压抑。“生别常恻恻”,则强调了生离带来的长久的忧伤与凄恻。诗人用朴素的文字,道尽了离别之苦的沉重与无奈,让读者深切感受到人生离别的愁苦和不堪,引发对命运无常的感慨和思索,极具感染力。

梦李白二首·其一

杜甫 (唐代)

死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本一) 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。

恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本二)

梦李白二首·其一译文

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?

老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。

灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?

明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

死别已吞声,生别常恻恻。相关图片

死别已吞声,生别常恻恻。

更多杜甫的名句

江碧鸟逾白,山青花欲燃。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
露从今夜白,月是故乡明。
射人先射马,擒贼先擒王。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

更多杜甫的诗词