馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

出自宋代辛弃疾的 《破陣子·爲陳同甫賦壯詞以寄之

翻譯: 戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。

賞析: 這兩句展現出激烈而壯觀的戰鬥場景。“馬作的盧飛快”,將戰馬比作的盧馬,突出其速度之迅疾,彷彿風馳電掣。“弓如霹靂弦驚”,把弓弦聲比作霹靂,強調射箭時的氣勢磅礴,聲威驚人。通過生動形象的描寫,盡顯戰鬥的緊張激烈,讓讀者感受到戰士們的英勇無畏,也烘托出戰場的驚心動魄,給人以強烈的衝擊感和畫面感。

破陣子·爲陳同甫賦壯詞以寄之

辛弃疾 (宋代)

醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!

破陣子·爲陳同甫賦壯詞以寄之譯文

醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白髮人!

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。相關圖片

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

更多辛弃疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

更多辛弃疾的詩詞