翻譯: 那淡薄的情意最終好像,飄忽不定的雲彩,還會進入到夢中來。
賞析: 這句詞意境幽深,情感細膩。“淺情終似,行雲無定”以行雲的飄忽不定,喻指那淺薄的情意難以捉摸,給人一種無常和虛幻之感。而“猶到夢魂中”則將這份情在夢中仍有留存展現出來,凸顯出主人公內心深處的難以釋懷。字裏行間透露出對飄忽情感的無奈和眷戀,讓人感受到一種深沉的憂傷與思念,極富感染力。
離別最多的呀,就像那東去西流的水,最終也會有再度相逢的時候。
淺薄的情意最終好似那飄行的雲朵沒有固定,卻還是能來到夢魂之中。
可嘆人的情意,比那行雲流水還要淡薄,美好的相會就更難以再度重來。
仔細想想從古至今,讓人極度悲傷的地方,都和這次不一樣。