翻译: 那淡薄的情意最终好像,飘忽不定的云彩,还会进入到梦中来。
赏析: 这句词意境幽深,情感细腻。“浅情终似,行云无定”以行云的飘忽不定,喻指那浅薄的情意难以捉摸,给人一种无常和虚幻之感。而“犹到梦魂中”则将这份情在梦中仍有留存展现出来,凸显出主人公内心深处的难以释怀。字里行间透露出对飘忽情感的无奈和眷恋,让人感受到一种深沉的忧伤与思念,极富感染力。
离别最多的呀,就像那东去西流的水,最终也会有再度相逢的时候。
浅薄的情意最终好似那飘行的云朵没有固定,却还是能来到梦魂之中。
可叹人的情意,比那行云流水还要淡薄,美好的相会就更难以再度重来。
仔细想想从古至今,让人极度悲伤的地方,都和这次不一样。