琅玕台上晚云平,虎视眈眈隘八宏。
万里不知人半死,三山空觅草长生。
兆来鬼璧沙丘近,威动神鞭海石惊。
书外有书焚不尽,一编圯上汉功名。
琅玕台上傍晚的云朵平整,其气势如同老虎凶狠地注视着八方广阔的天地。
在万里之遥不知道有多少人已死去一半,在三山之中徒劳地寻找能让人长生的仙草。
预示灾祸的宝玉在沙丘附近出现,威严震动如神鞭使海边的石头也为之惊惧。
书籍之外还有书籍是烧不尽的,一部在圯桥上流传的故事成就了汉代的功名。
需注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达出古诗词的韵味和意境,仅作一种大致的解释。
答柴主簿二首
答金华王玉成
道中
访朱月峰不值
飞云渡
葛岭
葛坛即事
寄七山人
简卫山齐
金山寺
九日会连云楼分韵得落字
客怀
客意
枯树
礼闱
柳下渔次韵
妾薄命六首
秦望山
神山寺访僧
侍应平坡侍郎郊行口占二首