高高在上,实爱斯人。眷求圣德,大拯彝伦。率土方燎,如火在薪。惵惵黔首,暮不及晨。朱光启耀,兆发穹旻。我皇郁起,龙跃汉津。言届牧野,电激雷震。阙巩之甲,彭濮之人。或貔或武,漂杵浮轮。我邦虽旧,其命维新。六伐乃止,七德必陈。君临万国,遂抚八寅。
高高在上的(上天),确实钟爱这人。
眷顾寻求圣明的品德,大力拯救常法纲纪。
率领天下好像土上燃烧,如同火在柴薪上。
惊恐不安的百姓,早晚都不能安宁。
光明开启闪耀,兆头发自上天。
我皇蓬勃兴起,如蛟龙跃过汉水渡口。
说到牧野之战,如电闪雷鸣般激烈。
阙巩的兵甲,彭濮的人们。
有的如貔虎有的如勇士,浮起的战杵如漂浮的车轮。
我们的国家虽然古老,但它的使命却是崭新的。
六次征伐才停止,七种品德必定被陈述。
君临万国,于是安抚八方边远之地。