八咏诗 其四 霜来悲落桐

沈约
沈约 (南北朝)

悲落桐。落桐早霜露。燕至叶未抽。鸿来枝已素。本出龙门山。长枝仰刺天。上峰百丈绝。下趾万寻悬。幽根已盘结。孤枝复危绝。初不照光景。终年负霜雪。自顾无羽仪。不愿生曲池。芬芳本自乏。华实无可施。匠者特留眄。王孙少见之。分取孤生蘖。徙置北堂陲。宿茎抽晚干。新叶生故枝。故枝虽辽远。新叶颇离离。春风一朝至。荣华并如斯。自惟良菲薄。君恩徒照灼。顾已非嘉树。空用凭阿阁。愿作清庙琴。为舞双玄鹤。薜荔可为裳。文杏堪作梁。勿言草木贱。徒照君末光。末光不徒照。为君含噭咷。阳柯绿水弦。阴枝苦寒调。厚德非可任。敢不虚其心。若逢阳春至。吐绿照清浔。

八咏诗 其四 霜来悲落桐翻译

可悲叹那梧桐树。

梧桐树早早地承受霜露。

燕子飞来时叶子还未抽出。

鸿雁来时枝条已变得素白。

它本来出自龙门山。

长长的树枝向上高耸直刺天空。

上面的山峰有百丈高极其险峻,下面的根基有万寻深高悬着。

幽深的树根已盘绕纠结,孤独的枝条又高又危险。

最初它不能被阳光照耀,终年背负着霜雪。

自己觉得没有华丽的外表,不愿意生长在弯曲的池塘边。

芬芳本来就缺乏,花朵和果实也没有什么用处。

工匠却特意关注它,王孙也很少见到它。

分开取走那孤独生长的旁枝,迁移放置在北堂边。

老的茎干抽出晚长的枝干,新叶子长在旧枝条上。

旧枝条虽然遥远,新叶子却很繁茂。

春风一旦吹到,荣华就会一同到来。

自己想想实在是很微薄,君主的恩情只是白白地照耀。

看看自己已不是好的树木,白白地被搁置在高楼。

希望做成清庙的琴,为双玄鹤起舞伴奏。

薜荔可以做成衣裳,文杏能够做成房梁。

不要说草木低贱,只是反射着君主最后的光芒。

最后的光芒不是白白地照耀,是为君主包含着悲叹。

向阳的枝条如绿水般的弦音,背阴的枝条发出苦寒的音调。

深厚的德行不是可以承担的,怎敢不怀着真诚的心。

如果遇到阳春到来,吐露出绿色映照清澄的水边。

八咏诗 其四 霜来悲落桐-沈约的相关图片

八咏诗 其四 霜来悲落桐-沈约

更多沈约的诗词