忱威授律命苍兕。言薄加湖灌秋水。回澜瀄汩泛增雉。争河投岸掬盈指。犯刃婴戈洞流矢。资此威烈齐文轨。
怀着威严授予法令,命令那勇猛的苍兕。
说是要去荡平加湖,使湖水如秋水般平静。
回旋的波澜湍急地涌起,泛起层层波浪如同增加了雉堞。
在河中争斗,投向河岸,捧起的水满溢手指。
冒犯刀刃,遭遇兵戈,如流矢般被洞穿。
凭借这样的威烈来使文轨统一。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达出古诗词原有的韵味和意境,只是尽量进行现代语言的解释。
梁三朝雅乐歌 需雅 六
梁鞞舞歌 明之君 五
九日侍宴乐游苑诗
悲哉行
有所思
休沐寄怀
游钟山诗应西阳王教 其三
游钟山诗应西阳王教 其四
登玄畅楼诗
去东阳与吏民别诗
听蝉鸣应诏诗
咏馀雪诗
八咏诗 其四 霜来悲落桐
梁雅乐歌六首 其三
梁南郊登歌诗二首 其二
梁三朝雅乐歌十九首 其八
梁鼓吹曲十二首 其八 昏主恣淫慝
梁鼓吹曲十二首 其九 石首局
梁鞞舞歌 其五
梁明堂登歌五首 其四 歌白帝辞