忱威授律命蒼兕。言薄加湖灌秋水。回瀾瀄汩泛增雉。爭河投岸掬盈指。犯刃嬰戈洞流矢。資此威烈齊文軌。
懷着威嚴授予法令,命令那勇猛的蒼兕。
說是要去蕩平加湖,使湖水如秋水般平靜。
迴旋的波瀾湍急地涌起,泛起層層波浪如同增加了雉堞。
在河中爭鬥,投向河岸,捧起的水滿溢手指。
冒犯刀刃,遭遇兵戈,如流矢般被洞穿。
憑藉這樣的威烈來使文軌統一。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,只是儘量進行現代語言的解釋。
梁三朝雅乐歌 需雅 六
梁鞞舞歌 明之君 五
九日侍宴乐游苑诗
悲哉行
有所思
休沐寄怀
游钟山诗应西阳王教 其三
游钟山诗应西阳王教 其四
登玄畅楼诗
去东阳与吏民别诗
听蝉鸣应诏诗
咏馀雪诗
八咏诗 其四 霜来悲落桐
梁雅乐歌六首 其三
梁南郊登歌诗二首 其二
梁三朝雅乐歌十九首 其八
梁鼓吹曲十二首 其八 昏主恣淫慝
梁鼓吹曲十二首 其九 石首局
梁鞞舞歌 其五
梁明堂登歌五首 其四 歌白帝辞