守山东。山东万岭郁青葱。两溪共一泻。水洁望如空。岸侧青莎被。岩间丹桂丛。上瞻既隐轸。下睇亦溟濛。远林响咆兽。近树聒鸣虫。路出若溪右。涧吐金华东。万仞倒危石。百丈注悬潨。制曳写流电。奔飞似白虹。洞井含清气。漏穴吐飞风。玉窦膏滴沥。石乳室空笼。峭崿途弥险。崖岨步才通。余舍平生之所爱。欻暮年而此逢。欲一去而不还。怅邹衣之未褫。揖林壑之清旷。事氓俗之纷诡。幸帝德之方升。值天纲之未毁。既除旧而布新。故化民而俗徙。播赵俗以南徂。扇齐风以东靡。乳雉方可驯。流蝗庶能弭。清心矫世浊。俭政革民侈。秩满归白云。淹留事芝髓。
守卫在山东。
山东众多山岭郁郁葱葱。
两条溪流一同奔泻。
水洁净看上去如同天空。
岸边覆盖着青青的莎草,岩石间丹桂成丛。
向上看已经若隐若现,向下看也是迷茫朦胧。
远处的树林传来猛兽的咆哮声,近处的树木有鸣虫的聒噪声。
道路出现在若溪的右边,山涧在东边吐出金色的光华。
万丈高的陡峭危石,百丈长的水流注入悬瀑。
像闪电般快速奔泻,又如白色的彩虹般飞腾。
洞穴中含有清新之气,石缝中吐出飞旋的风。
玉石般的洞穴不断滴下汁液,石乳形成的石室空荡如笼。
陡峭的山崖路途更加险峻,悬崖和石堆间才勉强能够通行。
我舍弃了平生所喜爱的东西,在晚年时才遇到这里。
想要一去不再回来,惆怅还没有摆脱尘世的束缚。
面对山林沟壑的清朗空旷,面对世间民俗的繁杂诡异。
庆幸皇帝的德行正在上升,正值国家的纲纪还没有毁坏。
既已去除旧的又布置新的,所以能教化民众改变风俗。
把赵地的风俗向南方传播,把齐地的风气向东方吹拂。
乳雉才可以被驯服,流动的蝗虫或许能够被消除。
使内心纯净来矫正世间的污浊,用节俭的政令来改革民众的奢侈。
任期结束后回归白云间,长久停留在这里从事采集灵芝之事。