于维盛世即轩妫。朝酆宴镐复在斯。朝光灼烁映兰池。春风婉转入细枝。时莺顾慕声合离。轻波微动漾羽卮。河宗海若生蛟螭。浮梁径度跨回漪。朱颜始洽景将移。安得壮士驻奔曦。
在这伟大的盛世就如同轩妫之时。
早晨在酆宫宴饮,晚上在镐京又重复这样的场景。
早晨的光芒闪耀映照在兰池之上。
春风柔和婉转地吹入细嫩的枝条间。
当时黄莺顾盼羡慕声音时合时离。
轻轻的水波微微颤动荡漾着羽觞酒杯。
河神海神仿佛生出蛟龙和螭龙。
浮桥径直跨越过去跨过回旋的水波。
美好的容颜刚开始融洽欢乐,景色将要变换。
怎能得到壮士来止住奔驰的太阳。
梁三朝雅乐歌 需雅 六
梁鞞舞歌 明之君 五
九日侍宴乐游苑诗
悲哉行
有所思
休沐寄怀
游钟山诗应西阳王教 其三
游钟山诗应西阳王教 其四
登玄畅楼诗
去东阳与吏民别诗
听蝉鸣应诏诗
咏馀雪诗
八咏诗 其四 霜来悲落桐
梁雅乐歌六首 其三
梁南郊登歌诗二首 其二
梁三朝雅乐歌十九首 其八
梁鼓吹曲十二首 其八 昏主恣淫慝
梁鼓吹曲十二首 其九 石首局
梁鞞舞歌 其五
梁明堂登歌五首 其四 歌白帝辞