晚从春山行,残月挂高树。钟声出烟林,人语隔溪雾。幽壑多奇花,绝壁飞瀑布。今来秋已深,木叶杂风雨。鸡啼似有村,云深不辨路。风景回不同,阴晴亦有数。去去路正遥,悠悠岁云暮。
傍晚的时候在春天的山中行走,残缺的月亮悬挂在高大的树上。
钟声从烟雾笼罩的树林中传出,人们的说话声隔着溪边的雾气传来。
幽深的山谷中有许多奇特的花朵,陡峭的绝壁上飞泻着瀑布。
如今来到这里时秋天已经很深了,树叶在风雨中夹杂着。
鸡叫似乎表明有村庄,云雾深深以至于分辨不出道路。
风景已然回不到从前不同了,晴天阴天也是有定数的。
离去的路途还很遥远,悠悠岁月已到了年终。
浣溪沙
浣溪沙 茉莉
浣溪沙 自题画梅
菩萨蛮
菩萨蛮 七夕
菩萨蛮 回文寄仙品妹
满江红 题烛溪叔祖“蓬窗听雨图”
蝶恋花 春暮
念奴娇 玉兰,寄仙品妹
减字木兰花 自题画梅
沁园春 眉
沁园春 粉扑
沁园春 鬓
点绛唇