情诗

徐干
徐干 (魏晋)

高殿郁崇崇,广厦凄泠泠。

微风起闺闼,落日照阶庭。

踟躇云屋下,啸歌倚华楹。

君行殊不返,我饰为谁容。

炉薰阖不用,镜匣上尘生。

绮罗失常色,金翠暗无精。

嘉肴既忘御,旨酒亦常停。

顾瞻空寂寂,唯闻燕雀声。

忧思连相属,中心如宿醒。

情诗翻译

高大的宫殿高大而聚集,宽广的房屋凄凉而冷清。

微风吹起在闺门,落日的光辉照在台阶和庭院。

徘徊在高大的房屋下面,长啸放歌依靠着华丽的柱子。

你出行特别地一去不返,我梳妆打扮又是为了谁呢。

香炉整个都不用,镜子匣子上蒙着灰尘。

绫罗失去了平常的色彩,黄金翠玉也暗淡没有了光彩。

美味佳肴已经忘记去享用,美酒也常常放置着不喝。

环顾四周一片空寂,只听到燕雀的声音。

忧愁的思绪连续不断,内心如同隔夜的醉酒后那样难受。

情诗-徐干的相关图片

情诗-徐干

更多徐干的名句

思君如流水,何有穷已时。
惨惨时节尽,兰叶复凋零。
思君见巾栉,以益我劳勤。
飘摇不可寄,徙倚徒相思。
既厚不为薄,想君时见思。

更多徐干的诗词