冠峨豸角。暂坐辍中台,行临方岳。虹井烟霞,东峰花鸟,江海十年离索。青琐先朝交契,白首此时欢谑。对尊酒,正枥马初喧,骊歌又作。抛却。念今日,处处民穷,不见闾阎乐。洗涤疮痍,挽回醇俗,须仗大贤经略。铁柱浮渊旧梦,画栋飞云高阁。大江畔,恐节钺难淹,庙堂有约。
头戴高帽,如豸角般挺括。
暂时停止在中台的职务,即将前往地方山岳任职。
彩虹般的井边烟霞,东峰的花鸟,在江海间已十年处于离别孤独的状态。
在朝廷早年就有深厚的交情,到老时还能这般欢乐戏谑。
对着美酒,正是马槽里的马刚开始喧闹,离别的歌声又响起。
抛开这些。
想想如今,到处都是百姓穷困,看不见民间的欢乐。
要洗净伤痛,挽回醇厚的风俗,必须依靠大贤之人来谋划治理。
铁柱沉没深渊的旧日梦想,画栋飞架云端的高楼。
在大江之畔,恐怕难以久留于地方,朝堂之上还有约定。