万里担簦访道,要知一点灵丹。日乌月兔在朝元。岂在迢迢云汉。
罔象求珠易得,离明契后难言。五金八石是虚传。争似阳修阴炼。
不远万里背着伞远行去访求仙道,要知晓那一点神奇的灵丹妙药。
太阳(日乌)月亮(月兔)都在进行修炼。
哪里会在那遥远的银河。
虚幻的景象中寻求宝珠容易得到,与光明契合之后却难以言说。
五金八石之类的说法都是虚假的传言。
哪比得上进行阳刚和阴柔的修炼。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量在现代中文的语境下进行解释,诗词中的一些意象和内涵可能无法完全准确地传达。
同时,这类内容可能涉及到一些宗教或玄幻的观念。
水调歌头·闻道不嫌晚
西江月·甘露醴泉天降
西江月(十之九)
沁园春
题壁二首
沁园春(和吕洞宾)
水调歌头(十之十)
西江月
西江月(十之三)
西江月(十之八)
西江月(十之十)
水调歌头
西江月(送腊茶答王和父)
贺新郎(和刘宰潜夫韵)
满庭芳
沁园春·太极才分
水调歌头·采取铅须密
水调歌头·耳目身之宝
水调歌头·真一北方气