蓦今朝、仲春初二,玉晨重见瑶侣。钿蝉缃蝶新梳削,回首那人风度。青鸟去,看碧落高寒,又恐娇难住。梦云惯阻。记夜雨重门,画堂灯畔,双髻唱金缕。东风骤,吹堕琼华如许。秦台零落珠树。小庭香雾回廊月,都是旧经行处。花底语,问花上、流莺也为侬凄楚。凤笙漫谱。指柳下栏干,共伊凭后,十载罥飞絮。
忽然到了今天,仲春的初二,又见到了如同仙人的伴侣。
女子的发饰和服饰如同新梳理修饰过一般,回头看那个人的风度。
青鸟飞走了,看那天空高远寒冷,又担心娇美的她难以留住。
梦常常被阻碍。
记得那夜雨中重重的门,画堂的灯旁,梳着双髻的她唱着金缕曲。
东风突然吹来,吹落了如此多的美玉般的花朵。
秦台旁的珠树凋零了。
小庭院里香雾弥漫,回廊边月光洒下,都是从前曾经走过的地方。
在花底下说话,问那花上的流莺也为我感到凄凉。
凤笙随意地谱写着。
指着柳树下的栏杆,和她一起依靠过的地方,十年来缠绕着飞舞的柳絮。