戏赠吴知伯

洪迈
洪迈 (宋代)

条侯得剧孟,吴楚坐可馘。

我知无能为,失此一敌国。

伟哉奇男子,侠气横八极。

书生复何者,肮脏老笔墨。

刺口论安危,事往歆可益。

匹天啸空野,惊尘一方塞。

区区空有意,浩荡洗锋镝。

何如吴王孙,语辄面浮赤。

交游得朱亥,负贩鄙胶鬲。

腰间铁丝箭,上镞紫寒翮。

笑指蛇豕区,灭此而后食。

诸公未备知,欲荐恨无力。

明日我过君,烹牛啖社客。

当书游侠传,令子姓名曰。

戏赠吴知伯翻译

条侯得到剧孟,吴楚就可被征服。

我明白自己没有能力做到这样,失去了这样一个如同敌国的人物。

真是伟大啊这奇伟的男子,他的侠气纵横八方极远之地。

书生又算什么呢,只知道守着那脏污的笔墨。

刺探着谈论安危之事,事情过去后追念又有何益处。

像苍天在空旷的原野上呼啸,扬起的尘土能遮蔽一方边塞。

区区有这样的心意,却空泛无力难以洗净兵器上的锋镝。

怎么比得上那吴王的子孙,一说话就会面红耳赤。

交往得到朱亥这样的人,看不起胶鬲那样的小贩。

腰间别着铁丝箭,箭头用紫色的寒羽装饰。

笑着指向那些如蛇豕般的区域,消灭他们之后才会去进食。

诸位并不完全知晓,想要举荐却又恨自己没有力量。

明天我去拜访你,杀牛来招待乡邻宾客。

应当把他写入游侠传中,让你的名字被记载。

戏赠吴知伯-洪迈的相关图片

戏赠吴知伯-洪迈

更多洪迈的诗词