白窃有恨焉,因以陶渊明为答,盖有激云耳
元亮赋归去,富贵比浮云。常于闹里,端的认得主和宾。肯羡当年轩冕,时引壶觞独酌,一笑落冠巾。园圃日成趣,桃李几番春。
挹清风,追往躅,事如新。遗编讽咏,敛衽千载友斯人。君爱谪仙风调,我恨楼船迫胁,终污永王B26D。何似北窗下,寂寞可栖神。
我私下有遗憾啊,因此用陶渊明来回应,大概是有所感慨罢了。
陶渊明作《归去来兮辞》,把富贵看作浮云一般。
他常常在喧闹之中,也能确切地分辨出主人和宾客。
哪里会羡慕当年的高官厚禄,时常拿着酒壶酒杯独自饮酒,一笑就摘下了帽子和头巾。
田园花圃每天都有乐趣,桃李经历了几次春天。
迎纳清风,追慕先贤的足迹,往事如同新发生的一样。
诵读他留下的作品,整衣表示尊敬,千年以来把他当作朋友。
你喜爱李白的风度格调,我却遗憾他被楼船逼迫威胁,最终玷污了永王璘。
哪里比得上在北窗之下,寂寞中可以让精神栖息。