时危适远县,卧疴蔽疏篷。
浮舟难计程,一听水与风。
今日出江口,划见天边峰。
维舟邀胜士,杖策凌穹崇。
绝壁迤崩豗,可验秋涛雄。
镌崖佛像古,凭虚楼殿工。
沄沄窗外江,落落阶前松。
涧响雨滂濞,云生树玲珑。
揽胜欣远游,抚身悲转蓬。
忧乐未相偿,林霏生晚容。
却纵中流棹,回望青莲宫。
秋晚山萧寂,云散烟空濛。
舟行转沙尾,微闻林外钟。
惜哉李膺船,去若孤征鸿。
晨暮一相失,云峤何年同。
若纵金门步,永遗尘外踪。
当时局势危险就到远方的县城,生病躺在粗陋的船篷里。
行船难以计算路程,只能听凭水与风的摆布。
今天驶出江口,才看到天边的山峰。
系住船邀请杰出之士,拄着拐杖登上高峻的山峰。
绝壁曲折崩塌,可验证秋天波涛的雄壮。
雕刻在山崖上的佛像古老,凌空而建的楼阁殿宇精巧。
江水在窗外汹涌,松树在台阶前疏落。
山涧中响起大雨滂沱的声音,云气升起使树木显得玲珑。
尽情欣赏美景为这次远游而欣喜,抚摸自身又为漂泊不定而悲伤。
忧愁和快乐还没有相互抵消,树林的雾气在傍晚呈现出别样的模样。
还是放开在中流的船桨,回头遥望那青莲宫。
秋晚的山萧瑟寂静,云散开后烟雾空蒙。
船行转而到了沙尾,隐隐听到树林外的钟声。
可惜啊那李膺的船,离去就像孤独远飞的鸿雁。
早晚一旦失去,哪一年还能在高峻的山峰上相聚。
如果放纵自己去追求仕途,就会永远留下尘世之外的踪迹。