贤哉洛城翁,尘甑每贷粟。
饥来睨书案,臭味清可掬。
独抱古遗经,凛凛一川玉。
唯知耕宽闲,未暇井衍沃。
萧然跨騄駬,破漏数间屋。
谏议真可人,着意向幽独。
赠之三百月,鼌采照鲸目。
闭门予自煎,飒爽对修竹。
先生如玉川,时书实其腹。
顾我亦何幸,此客良不俗。
新篇忽入手,阔蹑李杜躅。
华衮褒虽荣,溢美论非笃。
何时玉壶山,复得从所欲。
三碗浇枯肠,勿赋饭不足。
贤德啊洛城的老翁,甑中无米常去借粟米。
饥饿时就看看书案,那气质清淳令人可捧取。
独自抱着古老的经典书籍,庄重严肃就像一条河的美玉。
只知道耕耘那宽阔悠闲之地,没有闲暇去关注那肥沃的井田。
孤独冷清地骑着良马,住在那破旧漏雨的几间屋子。
谏议大夫真是让人喜欢,有意向往那幽静独处。
赠送他三百个月的时间,早晨的光彩映照那如鲸鱼般的眼睛。
关起门来自个儿煎茶,飒爽英姿面对着修长的竹子。
先生就像卢仝(玉川子),时常以诗书充实自己的肚子。
我又是多么幸运啊,这位客人确实不庸俗。
新的篇章忽然拿到手中,大步紧跟李白杜甫的脚步。
华丽的礼服赞誉虽光荣,但过分夸奖的言论并不切实。
什么时候在玉壶山,能够再次随心所欲。
三碗茶浇润那干枯的肠胃,不要再说饭食不够。