舍事入樵径,云木深谷口。万壑移晦明,千峰转前后。
嶷然龙潭上,石势若奔走。开拆秋天光,崩腾夏雷吼。
灵溪自兹去,纡直互纷纠。听声静复喧,望色无更有。
冥冥翠微下,高殿映杉柳。滴滴洞穴中,悬泉响相扣。
昔时秦王女,羽化年代久。日暮松风来,箫声生左右。
早窥神仙箓,愿结芝朮友。安得羡门方,青囊系吾肘。
离开事务进入砍柴的小路,云气和树木在深深的山谷口。
众多山谷使光线忽暗忽明,众多山峰在前后转动变化。
高峻地矗立在龙潭之上,石头的态势仿佛在奔跑。
分开露出秋天的光亮,奔腾的声音如同夏天的雷声怒吼。
灵溪从此处流去,迂回笔直相互交错纠结。
听声音时而安静时而喧闹,看景色似有却又似无。
在昏暗的青山之下,高大的宫殿映衬着杉树和柳树。
滴滴答答在洞穴之中,高悬的泉水声相互应和。
从前秦王的女儿,成仙飞去已经年代久远。
傍晚时分松风吹来,箫声在左右响起。
早早地就窥探到了神仙的名录,希望结交那些修炼芝朮的朋友。
怎能得到羡门那样的方法,将青囊系在我的肘间。