风雨沧洲暮,一帆今始归。自云发南海,万里速如飞。
初谓落何处,永将无所依。冥茫渐西见,山色越中微。
谁念去时远,人经此路稀。泊舟悲且泣,使我亦沾衣。
浮海焉用说,忆乡难久违。纵为鲁连子,山路有柴扉。
在风雨中的沧洲已近傍晚,一叶帆船现今才开始归来。
说是从南海出发,万里之遥快速如飞。
起初还说会落在什么地方,永远将没有什么可以依靠。
迷茫中渐渐在西边出现,那越中的山色也越来越模糊。
谁会想到离去的时候那么遥远,人们经过这条路很稀少。
船靠岸停下悲伤并且哭泣,使我也沾湿了衣裳。
想要出海又何必去说,思念家乡难以长久地背离。
纵然是鲁仲连那样的人,山路上也有那简陋的柴门。