朝日上高台,离人怨秋草。但见万里天,不见万里道。
君行本遥远,苦乐良难保。宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。
含酸欲谁诉,转转伤怀抱。结发年已迟,征行去何早。
寒暄有时谢,憔悴难再好。人皆算年寿,死者何曾老。
少壮无见期,水深风浩浩。
早晨太阳升上高高的楼台,离别的人怨恨秋天的荒草。
只看见万里的天空,却看不见万里的路途。
你出行本来就路途遥远,痛苦欢乐确实难以保证。
从前夜里梦到同盖一床被子,忧心使得梦都颠倒混乱。
满含辛酸想向谁诉说,辗转反侧忧伤地怀抱。
到了很晚才成婚,出征远行又为何那么早。
冷暖交替总会有结束的时候,憔悴后难以再恢复美好。
人们都计算着年岁寿命,死去的人哪里曾有老的时候。
年轻力壮的时候没有相见的时期,江水深深风儿浩浩荡荡。