客问吾年,吾将老矣,今五十三。似北海先生,过之又过,善财童子,参到无参。官路太行,世情沧海,何止嵇康七不堪。归来也,是休官令尹,有发瞿昙。
千岩。秀色如蓝。新著个楼儿恰对南。看浮云自在,百般态度,长江无际,一碧虚涵。荔子江珧,莼羹鲈鲙,一曲春风酒半酣。凭阑处,正空流皓月,光满寒潭。
客人问我的年龄,我将要老去了,如今五十三岁。
就像北海先生(孔融),经历了又经历,如同善财童子,参拜到没有可参拜的了。
仕途如同太行山路般艰难,世间人情如同沧海般变幻,哪里只是嵇康的“七不堪”(嵇康列举自己不能出仕的七个理由)。
归来吧,就像休官的令尹(子文),有头发的瞿昙(释迦牟尼)。
众多的山岩。
秀丽的景色如同蓝色。
新建造的一座楼恰好正对着南方。
看那浮云自由自在,有百般的姿态,长江没有边际,一片碧绿虚空包容。
荔枝、江珧,莼菜羹、鲈鱼脍,一曲春风中酒已半酣。
靠着栏杆的地方,正见空中流动着明亮的皓月,光芒洒满寒冷的水潭。