出自宋代赵以夫的 《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》
翻译: 仔细想来自己不像牛郎织女那样,还能够获得一年一度的相会机会。
赏析: 这两句词意味深长。将主人公的处境与鹊桥相会的有情人对比,凸显其孤独。“寻思”一词展现内心的思考与感慨。“不似鹊桥人”流露出羡慕与无奈。而“犹自得、一年一度”,看似自我宽慰,实则更显凄凉,虽有一年一度的相聚可盼,却仍难掩长久分离的苦痛,令人心生怜悯。
在翠绿薄纱的掩盖下藏着心事,在那红楼里尽情欢乐宴饮,深夜里深沉没有暑热之感。
在竹林边和荷花外再次相逢,可又像浮云飘飞离去。
精美信笺上的墨渍还未干,珍珠般的香气还未消散,白白地招惹来千丝万缕的无端愁绪。
寻思着不像那牛郎织女鹊桥相会的人,还能够自得地拥有一年一度的相聚。