寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

出自宋代赵以夫的 《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋

翻译: 仔细想来自己不像牛郎织女那样,还能够获得一年一度的相会机会。

赏析: 这两句词意味深长。将主人公的处境与鹊桥相会的有情人对比,凸显其孤独。“寻思”一词展现内心的思考与感慨。“不似鹊桥人”流露出羡慕与无奈。而“犹自得、一年一度”,看似自我宽慰,实则更显凄凉,虽有一年一度的相聚可盼,却仍难掩长久分离的苦痛,令人心生怜悯。

鹊桥仙·富沙七夕为友人赋

赵以夫 (宋代)

翠绡心事,红楼欢宴,深夜沈沈无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。

锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

鹊桥仙·富沙七夕为友人赋译文

在翠绿薄纱的掩盖下藏着心事,在那红楼里尽情欢乐宴饮,深夜里深沉没有暑热之感。

在竹林边和荷花外再次相逢,可又像浮云飘飞离去。

精美信笺上的墨渍还未干,珍珠般的香气还未消散,白白地招惹来千丝万缕的无端愁绪。

寻思着不像那牛郎织女鹊桥相会的人,还能够自得地拥有一年一度的相聚。

寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。相关图片

寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

更多赵以夫的名句

竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。

更多赵以夫的诗词