吾为士大夫,汝为隶子弟。
身未列官常,庶人亦何异。
无故不食珍,礼文明所记。
况非膏粱家,左宦乏赀费。
商山水复旱,谷价方腾贵。
更恐到前春,藜藿亦不继。
吾闻柳公绰,近代居贵位。
每逢水旱年,所食唯一器。
丰稔即加笾,列鼎又何愧。
且吾官冗散,适为时所弃。
汝家本寒贱,自昔无生计。
菜茹各须甘,努力度凶岁。
我是士大夫,你是低等人家子弟。
自身没有列入官员行列,和平民百姓又有什么不同。
没有缘由不享用珍贵食物,这是礼教文明所记载的。
何况并非富贵之家,到外地做官缺乏钱财费用。
商州这里水旱灾害交替,谷物价格正飞涨昂贵。
更担心到了前一个春天,粗劣的饭菜也不能持续有了。
我听说柳公绰,近代处于显贵的职位。
每当遇到水旱之年,所吃的只有一碗。
丰收年就增加竹制食器,摆列鼎食又有什么可愧疚的。
而且我这个官职闲散,恰好被时代所抛弃。
你家本来贫寒低贱,自古以来就没有什么生计。
各种蔬菜都要甘心食用,努力度过灾荒的年份。