经年厌粱肉,颇觉道气浑。
孟春奉斋戒,敕厨唯素飱。
淮南地甚暖,甘菊生篱根。
长芽触土膏,小叶弄晴暾。
采采忽盈把,洗去朝露痕。
俸面新且细,搜摄如玉墩。
随刀落银镂,煮投寒泉盆。
杂此青青色,芳草敌兰荪。
一举无孑遗,空媿越盌存。
解衣露其腹,稚子为我扪。
饱惭广文郑,饥谢鲁山元。
况吾草泽士,藜藿供朝昏。
谬因事笔砚,名通金马门。
官供政事食,久直紫微垣。
谁言谪滁上,吾放饱且温。
既无甘旨庆,焉用品味繁。
子美重槐叶,直欲献玉尊。
起予有遗韵,甫也可与言。
多年来厌倦了精美的饭食,渐渐觉得道家的气息很醇厚。
初春时奉行斋戒,命令厨房只提供素食。
淮南地区很温暖,甘菊生长在篱笆根部。
长出的芽儿触及泥土的滋润,小叶子在晴天的阳光中舞动。
采摘采摘忽然就满了一把,洗掉上面早晨的露水痕迹。
新磨的面粉又细又白,揉成如玉墩般。
随着刀切成银缕般,放入寒泉盆中煮。
夹杂着这青青的颜色,那芳草能与兰荪媲美。
一下子就没有一点剩余,只空留那越碗在那里。
解开衣服露出肚子,小孩子为我抚摸。
饱食时惭愧像郑虔那样,饥饿时感谢像元德秀那样。
何况我这个乡野之人,早晚都依靠野菜生活。
错误地因为从事笔砚之事,名字通到了金马门。
官府供应处理政事的食物,长久地在紫微垣任职。
谁说被贬到滁州,我却过得饱足而且温暖。
既然没有美味佳肴来庆贺,又哪里用得着繁多的品味。
杜甫看重槐叶冷淘,简直想要进献给尊贵的人。
启发了我留下这诗韵,杜甫也可以与我交流啊。