至和癸巳十二月兮,友人语我火犯房。芒射钩钤而拂上相兮,祸非弼臣谁可当。昨日闻太宰悟天道而畏忌兮,归卧其第三拜章。太宰既不得请而赐黄金百两以为寿兮,谏官御史犹击强。明年孟陬临淄公薨兮,果然邦国桡栋梁。岂无神医善药以起疾兮,固知禀命有短长。公自十三岁而先帝兮,谓肖九龄宜相唐。后由石渠凤阁禁林以登枢兮,俄佩相印居庙堂。出入藩辅留守两都兮,其民咏歌盈康庄。官为喉舌勋爵一品兮,经筵讲义尊萧匡。年逾顺耳不为夭兮,文字百卷存缣箱。子孙侁侁同雁行,二女贵婿富与杨。未知归葬何土乡,临川松柏安可忘。我为故吏摧肝肠,洒泪作雨春悲凉。精魄其归于天乎,必为星宿还高张。骨肌其归于土乎,必为蕙芷不灭香。墓碑墓铭谁能尽其美,我为欲传万古须欧阳。
到了至和癸巳年十二月啊,朋友告诉我火星侵犯了房宿。
光芒四射到钩钤又拂过了上相啊,这灾祸如果不是辅佐大臣谁又能承担呢。
昨天听说太宰领悟天道而畏惧忌讳啊,回去躺卧后第三次呈上奏章。
太宰既没能得到准许却被赏赐黄金百两来作为贺寿啊,谏官御史仍然在抨击强项。
第二年正月临淄公去世啊,果然国家失去了栋梁。
难道没有神妙的医生和好药来治愈疾病啊,本来就知道禀受的生命有长有短。
公从十三岁就事奉先帝啊,说他如同张九龄一样适宜辅佐唐朝。
后来经由石渠、凤阁、禁林而登上中枢啊,很快佩戴相印处于朝堂。
出入藩镇辅佐、留守两京啊,那里的百姓歌颂他充满了康庄大道。
官职是喉舌之位、勋爵一品啊,在经筵讲学时尊重如同萧匡。
年龄超过六十岁不算早夭啊,有文字百卷存于缣箱。
子孙众多如同雁行排列,两个女儿嫁给富贵的杨家。
不知道归葬在什么乡土,临川的松柏怎能忘记。
我作为过去的属吏极度悲痛,洒下泪水如同下雨春天也悲凉。
他的精神魂魄回归于上天吧,必定会成为星宿依然高高闪耀。
他的骨肌回归于土地吧,必定会如同蕙芷一样不会消散香气。
墓碑墓铭谁能完全展现他的美好啊,我想要流传千古必须依靠欧阳。