相和歌辞。江南曲八首

刘希夷
刘希夷 (唐代)

暮宿南洲草,晨行北岸林。日悬沧海阔,水隔洞庭深。

烟景无留意,风波有异浔。岁游难极目,春戏易为心。

朝夕无荣遇,芳菲已满襟。

艳唱潮初落,江花露未晞。春洲惊翡翠,朱服弄芳菲。

画舫烟中浅,青阳日际微。锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。

含情罢所采,相叹惜流晖。

君为陇西客,妾遇江南春。朝游含灵果,夕采弄风蘋.

果气时不歇,蘋花日自新。以此江南物,持赠陇西人。

空盈万里怀,欲赠竟无因。

皓如楚江月,霭若吴岫云。波中自皎镜,山上亦氛氲。

明月留照妾,轻云持赠君。山川各离散,光气乃殊分。

天涯一为别,江北自相闻。

舣舟乘潮去,风帆振草凉。潮平见楚甸,天际望维扬。

洄溯经千里,烟波接两乡。云明江屿出,日照海流长。

此中逢岁晏,浦树落花芳。

暮春三月晴,维扬吴楚城。城临大江汜,回映洞浦清。

晴云曲金阁,珠楼碧烟里。月明芳树群鸟飞,

风过长林杂花起。可怜离别谁家子,于此一至情何已。

北堂红草盛丰茸,南湖碧水照芙蓉。朝游暮起金花尽,

渐觉罗裳珠露浓。自惜妍华三五岁,已叹关山千万重。

人情一去无还日,欲赠怀芳怨不逢。

忆昔江南年盛时,平生怨在长洲曲。冠盖星繁湘水上,

冲风摽落洞庭渌,落花舞袖红纷纷,朝霞高阁洗晴云。

谁言此处婵娟子,珠玉为心以奉君。

相和歌辞。江南曲八首翻译

傍晚住宿在南洲的草地,清晨行走在北岸的树林。

太阳高悬于辽阔的沧海之上,水面隔开了深深的洞庭湖。

烟雾般的景色没有让人留恋之处,风波在不同的水边。

一年的游历难以极尽视线,春天的游乐容易让人欢心。

从早到晚没有荣耀的境遇,芳菲却已沾满衣襟。

艳丽的歌唱在潮水刚落时,江边的花朵露水还未干。

春天的小洲惊动翡翠鸟,红色的衣服摆弄着芳菲。

画舫在烟雾中若隐若现,青绿色的阳光在天边微弱。

锦帆冲浪而湿,罗袖拂过行走的衣服。

饱含情意停止采摘,相互慨叹惋惜流逝的光辉。

你是陇西的客人,我遇到江南的春天。

早晨游玩时吃着神灵般的果子,傍晚采摘时摆弄着风中的水萍。

果子的香气时常不停歇,水萍的花每天都自我更新。

用这些江南的物产,拿来赠给陇西的人。

空有万里的情怀,想要赠送却竟然没有缘由。

洁白如同楚江的月亮,朦胧好似吴地山峰的云。

波浪中自然如明亮的镜子,山上也云雾弥漫。

明月留着照耀我,轻云拿来赠给你。

山川各自离散,光辉和气也有不同的分别。

天涯一旦分别,江北自然相互听闻。

停船趁着潮水离去,风帆振动带着草的凉意。

潮水平静可见楚地的郊野,在天际望见扬州。

逆流而上经过千里,烟波连接着两个地方。

云明亮江中小岛出现,太阳照耀海水流动长远。

这里遇到年终,水边的树木落花飘芳。

暮春三月天晴,扬州和吴楚的城池。

城池临近大江的支流,回映着洞浦的清澈。

晴朗的云弯曲在金色的楼阁,珍珠般的楼处在碧绿的烟雾里。

明月下芳香的树木群鸟飞翔, 风穿过长长的树林各种花飞起。

可怜那离别是哪家的人,在这里一次就深情到无法停止。

北堂红色的草茂盛浓密,南湖碧绿的水映照芙蓉。

早晨游玩傍晚起来金花都落尽, 渐渐觉得罗裳上的珠露很浓。

自惜美丽年华三五岁,已经慨叹关山千万重。

人情一旦离去就没有回来的日子,想要赠送心怀美好却怨恨没有遇到。

回忆往昔江南繁荣的时候,一生的怨恨在长洲的曲折处。

帽子和车盖像星星般繁多在湘江之上, 迎着风飘落于洞庭湖中,落花舞动衣袖红红纷纷,朝霞映照高阁洗净晴云。

谁说这里的婵娟女子,是以珠玉般的心来侍奉你。

相和歌辞。江南曲八首-刘希夷的相关图片

相和歌辞。江南曲八首-刘希夷

更多刘希夷的名句

公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
宛转蛾眉能几时?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。

更多刘希夷的诗词