蚕月桑叶青,莺时柳花白。澹艳烟雨姿,敷芬阳春陌。
如何秋风起,零落从此始。独有南涧松,不叹东流水。
玄阴天地冥,皓雪朝夜零。岂不罹寒暑,为君留青青。
青青好颜色,落落任孤直。群树遥相望,众草不敢逼。
灵龟卜真隐,仙鸟宜栖息。耻受秦帝封,愿言唐侯食。
寒山夜月明,山冷气清清。凄兮归凤集,吹之作琴声。
松子卧仙岑,寂听疑野心。清泠有真曲,樵采无知音。
美人何时来,幽径委绿苔。吁嗟深涧底,弃捐广厦材。
蚕月时桑叶青青,黄莺啼时柳花洁白。
淡雅艳丽如烟雨之姿,在阳春的道路上散发芬芳。
为何秋风一起,凋零就从此开始。
只有南涧的青松,不叹息向东流去的水。
阴暗的天气天地昏暗,洁白的雪早晚不停飘落。
难道不会遭受寒暑侵袭,为你保持青青之色。
青青的有着美好的颜色,洒脱地保持着孤独挺直。
众多树木远远相望,众多花草不敢逼近。
灵龟占卜真正的隐居之处,仙鸟适宜栖息。
耻于接受秦始皇的封赏,愿意像唐尧时那样接受食物。
寒山中夜晚月色明亮,山中寒气清清凉凉。
凄凉啊归凤聚集,风吹动它们发出琴声般的声音。
松子躺在仙山之上,寂静地听着仿佛有隐逸的心思。
清冷中有真正的曲调,砍柴的人却没有知音。
美人何时到来,幽静的小路已被绿苔覆盖。
叹息啊在深深的山涧底部,被抛弃不用的是可做大厦栋梁的材料。