贺新郎·绰约人如玉

韩玉
韩玉 (宋代)

绰约人如玉。试新妆、娇黄半绿,汉宫匀注。倚傍小阑闲伫立,翠带风前似舞。记洛浦、当年俦侣。罗袜尘生香冉冉,料征鸿、微步凌波女。惊梦断,楚江曲。春工若见应为主。忍教都、闲亭邃馆,冷风凄雨。待把此花都折取。和泪连香寄与。须信道、离情如许。烟水茫茫斜照里,是骚人、九辨招魂处。千古恨,与谁语。

贺新郎·绰约人如玉翻译

姿态柔美如美玉般的人。

尝试着新的妆容,有娇艳的黄色和半抹绿色,如同汉宫的精心描绘。

依靠在小栏杆边悠闲地站立着,翠绿色的衣带在风前好像在舞动。

记得在洛水之畔,当年的伴侣。

罗袜上灰尘扬起香气缓缓飘来,猜测那是步履轻盈如在水波上行走的女子。

惊醒了梦,在楚江的弯曲处。

如果春天的造化看见应该会做主。

怎忍让所有的闲亭深馆,遭受冷风凄雨。

打算把这些花都折取下来。

和着泪水连着香气一起寄去。

必须相信,离别的情意就是这样。

在茫茫的烟水和斜照之中,是诗人《九辩》招魂的地方。

这千古的遗憾,又能和谁诉说呢。

贺新郎·绰约人如玉-韩玉的相关图片

贺新郎·绰约人如玉-韩玉

更多韩玉的诗词