且莫奏短歌,听余苦辛词:如今刀笔士,不及屠酤儿。
少年无事学诗赋,岂意文章复相误。东西南北少知音,
终年竟岁悲行路。仰面诉天天不闻,低头告地地不言。
天地生我尚如此,陌上他人何足论。谁谓西江深,
涉之固无忧;谁谓南山高,可以登之游。
险巇惟有世间路,一向令人堪白头。贵人立意不可测,
等闲桃李成荆棘。风尘之士深可亲,心如鸡犬能依人。
悲来却忆汉天子,不弃相如家旧贫。饮酒酒能散羁愁,
谁家有酒判一醉,万事从他江水流。
暂且不要演奏短歌,来听听我痛苦艰辛的言辞:如今那些舞文弄墨的人,还比不上卖酒卖肉的人。
少年时没什么事就学诗赋,哪里料到文章反而又耽误了自己。
东西南北很少有知音,一年到头总是悲哀地在路上行走。
仰面诉说上天上天却听不到,低头告诉大地大地也不言语。
天地生下我尚且如此,路上的其他人又有什么值得谈论的。
谁说西江很深,渡过去本来就没有忧虑;谁说南山很高,可以登上山去游玩。
艰险只有这世间的路,一直让人能够愁白了头。
贵人的心思难以揣测,轻易地就让桃李变成了荆棘。
流落风尘的人反而很值得亲近,他们的心就像鸡犬一样能依附他人。
悲哀起来却回忆起汉天子,不嫌弃司马相如家里以前的贫穷。
饮酒能驱散羁旅的愁苦,谁家有酒就去痛饮一醉,所有的事情都随他像江水一样流逝。