绿琴胡笳谁妙弹,山人杜陵名庭兰。杜君少与山人友,
山人没来今已久。当时海内求知音,嘱付胡笳入君手。
杜陵攻琴四十年,琴声在音不在弦。座中为我奏此曲,
满堂萧瑟如穷边。第一第二拍,泪尽蛾眉没蕃客。
更闻出塞入塞声,穹庐毡帐难为情。胡天雨雪四时下,
五月不曾芳草生。须臾促轸变宫徵,一声悲兮一声喜。
南看汉月双眼明,却顾胡儿寸心死。回鹘数年收洛阳,
洛阳士女皆驱将。岂无父母与兄弟,闻此哀情皆断肠。
杜陵先生证此道,沈家祝家皆绝倒。如今世上雅风衰,
若个深知此声好。世上爱筝不爱琴,则明此调难知音。
今朝促轸为君奏,不向俗流传此心。
绿琴胡笳是谁精妙弹奏呢,是杜陵山人名为庭兰。
杜君年少时就与山人是朋友, 山人没来已经很久了。
当时全国内寻找知音,嘱托胡笳到了他的手中。
杜陵钻研弹琴四十年,琴声在于音韵而不在琴弦。
在座位中为我弹奏这首曲子, 满屋子萧瑟好像处于荒僻的边疆。
第一第二拍,眼泪流尽那蛾眉的人已成为外族的宾客。
更听到出塞和入塞的声音,穹庐毡帐让人感情难以承受。
胡地的雨雪四季都在下, 五月都不曾有芳草生长。
一会儿紧促弦轴改变音调,一声悲叹一声欢喜。
向南看到汉地的月亮双眼明亮,回头看胡儿内心已死。
回鹘多年后收复洛阳, 洛阳的男女都被驱赶。
难道没有父母和兄弟,听到这样的悲哀之情都让人断肠。
杜陵先生证明了这个道理,沈家祝家都为之倾倒。
如今世上高雅的风气衰落, 有哪个深深知道这声音的美妙。
世上喜爱筝而不喜爱琴,就明白这个曲调难以找到知音。
今天为你紧促弦轴弹奏,不向世俗之人流传这样的心。