桃花坞裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙。
桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。
花前花後日复日,酒醉酒醒年复年。
不愿鞠躬车马前,但愿老死花酒间。
车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
世人笑我忒风颠,我咲世人看不穿。
记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。
弘治乙丑三月桃花庵主人唐寅(原版) 桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫者,一在平地一在天。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我忒风颠,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。(版本一) 桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只来花下坐,酒醉还来花下眠。
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
若将花酒比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我忒风骚,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。(版本二)
以下是对版本一的翻译: 在桃花坞里有一座桃花庵,桃花庵里住着一位桃花仙。
桃花仙人种下桃树,又摘下桃花去换酒钱。
酒醒的时候只在花前坐着,酒醉了还是来花下睡觉。
半醉半醒的日子一天又一天,花开花落的一年又一年。
只希望能在花和酒之间终老此生,不愿意在达官贵人的车马前弯腰鞠躬。
车水马龙、追名逐利是富贵之人的乐趣,以酒盏和花枝为伴是贫穷之人的缘分。
如果把富贵和贫穷相比,那一个就像在平地上,一个就像在天上。
如果把贫穷和车马相比,他们要辛苦奔波而我却能悠闲自在。
别人笑话我太疯癫,我却笑别人看不明白。
看不见那五陵豪杰的墓地,没有花也没有酒,都被锄成了田地。
需要注意的是,版本二与原版和版本一在一些词句上存在差异,翻译时需根据具体词句进行调整。