西学垂玄览,东堂发圣谟。天光烛武殿,时宰集鸿都。
枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧。迹同游汗漫,荣是出泥涂。
三叹承汤鼎,千欢接舜壶。微躯不可答,空欲咏依蒲。
在西学之处进行深远地阅览,在东堂发布神圣的谋略。
上天的光芒照耀着武殿,当时的宰辅们聚集在鸿都。
枯朽的事物也沾沐着皇帝的恩泽,飞虫在帝王的梧桐树上舞动。
行迹如同遨游在漫无边际之处,荣耀是从泥泞中而出。
再三感叹承接汤鼎之厚重,无数欢乐连接着舜的酒壶。
卑微的身躯无法报答,空自想要吟咏依靠蒲草。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达出古诗词的韵味和内涵,其诗意往往需要结合更多背景知识和文化语境去深入体会。