离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

出自唐代贺知章的 《回乡偶书二首

翻译: 离开家乡已经很多年了,最近发觉人和事都已变化了不少。

赏析: 这两句诗以简洁的语言传递出深沉的感慨。诗人长久离别家乡,岁月悠悠,其间变化巨大。“近来人事半消磨”一句,道尽了时光的无情,曾经熟悉的人和事大多已改变或消逝。它蕴含着对往昔的怀念和对世事无常的无奈。这种对时光与变迁的描绘,极易引发读者共鸣,让人感同身受于那份对岁月的怅惘和对故乡的眷恋。

回乡偶书二首

贺知章 (唐代)

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)

儿童相见不相识,笑问客从何处来。 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

回乡偶书二首译文

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。相关图片

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

更多贺知章的名句

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。

更多贺知章的诗词