昨日一尺雪,今朝十分晴。杲日上积雪,光若虹气升。江平镜新磨,地迥玉琢成。赭山有令色,令我白眼青。借马屋东家,唤客踏层冰。冒貂挟裘茸,石路五里平。竹树纷掩冉,珠幢间霓旌。野僧不惯客,仓皇门前迎。屋古少完壁,堂虚有危登。石上迹宛宛,山腰塔亭亭。劫火偶不烧,百年费支撑。我有一尊酒,高处得细倾。谅非无事饮,忧国空含情。长歌眇寥廓,归路已戴星。
昨天降下了一尺厚的雪,今天早上十分晴朗。
明亮的太阳照在积雪上,光芒好似彩虹之气升起。
江水平静如同新磨的镜子,大地辽阔好似用玉雕琢而成。
赭山有着美好的景色,让我的眼睛为之清新。
向屋东边的人家借马,呼唤客人踏上层层冰雪。
穿着貂皮衣服裹着裘皮,走在五里长的平坦石路上。
竹树纷纷繁茂,珠宝装饰的旗帜和霓虹旗帜交相辉映。
野僧不习惯有客人,仓皇地在门前迎接。
屋子古老很少有完整的墙壁,厅堂空旷有危险的台阶。
石头上的痕迹隐隐约约,山腰的塔笔直挺立。
劫火偶尔没有烧到,经过百年费力地支撑着。
我有一樽酒,在高处得以慢慢倾倒。
想来并非是无端地饮酒,是心怀对国家的忧虑而徒然饱含深情。
放声高歌渺茫旷远,回去的路上已经顶着星星了。