翻译: 雪和月是最为适宜的,梅花和雪都显得清逸绝美。
赏析: 这两句诗描绘出一幅绝美的冬日景象。雪与月相互映衬,恰到好处,营造出澄澈、宁静的氛围。梅与雪皆具清逸绝尘之姿,展现出纯洁和高雅。雪的洁白无瑕,月的柔和光辉,梅的清幽芬芳,共同构成了一个令人陶醉的境界,凸显出大自然的美妙与神奇,也蕴含着诗人对这种清绝之美的倾心与赞美。
雪和月是最适宜的,梅花和雪都有清逸绝妙之处。
去年在江南见到下雪的时候,月底梅花就开放了。
今年早梅已经盛开,依旧是去年那样的明月。
冷艳孤单的月光照得人眼光明亮,只是还缺少一点儿雪。