客里送行客,常苦不胜情。见公秣马东去,底事却欣欣。不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。且喜谢安石,重起为苍生。
圣天子,方侧席,选豪英。日边仍有知已,应剡荐章间。好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。勋业在此举,莫厌短长亭。
在客居之地为远行的客人送行,常常苦恼难以承受这种离情。
看到您喂饱马向东而去,为何却满心欢喜。
不是为了轻易获取荣华富贵,而是本来就是公家的旧有之物,何必更加挂心。
并且欣喜谢安那样的人物,重新起身是为了天下苍生。
圣明的天子,正盼望招纳贤才,选拔豪杰英雄。
在天子身边仍有知己,应该会在推荐的奏章之间。
应当好好运用文韬武略,换来绿色的旗帜和红色的军旗,在谈笑之间扫平胡人的烟尘。
功业就在这次举动,不要厌烦那长短不一的亭子(指送别之处)。