兰桡画桨,岭南舟、共泛湖天寥廓。髯客扬舲兰渚去,折柳滕王高阁。江上登楼,樽前击钵,转眼分今昨。云山千叠,旧游顿尔萧索。闻道戍堞烽烟,戈船鼙鼓,宛委军声恶。当日应徐无恙否,八口可安林壑。阮瑀从军。陈琳草檄,岂叹功名薄。为询罗隐,壮怀肯令飘泊。
装饰精美的船桨,在岭南的舟上,一同在广阔的湖天中泛舟。
胡须浓密的客人扬起船帆驶向兰渚,在滕王高阁前折下柳枝。
在江上登楼,在酒杯前敲击钵盂,转眼间就区分了今天和昨天。
那层层叠叠的云山,过去的游玩顿时变得萧索。
听说城墙上有烽火硝烟,战船和战鼓,宛委一带军声恶劣。
当日的应氏和徐氏是否安然无恙,一家八口能否在山林中安稳生活。
阮瑀从军,陈琳撰写檄文,难道是感叹功名浅薄。
想问一下罗隐,豪迈的情怀怎会让其漂泊不定。