西山荐爽,堪拄笏飘坠,井梧一叶。门外骊驹争祖道,分序雁行南北。十载亲闱,两悲风木,种种颠毛白。老成高卧,静看车马心折。正逢乞巧针楼,天孙会合,惆怅人间别。主圣时清须一出,岂得久淹泉石。事了拂衣,功成身退,早遂渔樵业。雕邱无恙,韩溪同泛烟月。
西山上送来清爽,能够支撑着手板飘落下来,井边梧桐落下一片叶子。
门外骏马争相在送别路上,按次序大雁分向南北飞去。
十年在父母身边,两次遭遇父母去世的悲伤,种种原因头发都变白了。
德高望重的人高卧休息,静静地看着来来往往的车马而内心感慨。
正赶上乞巧节的针楼,织女牛郎相会,令人惆怅人间的离别。
君主圣明时代清平必须要出来,怎能长久地隐居在山水之间。
事情完成后拂袖而去,功业建成后就退隐,早早地实现渔樵的生活。
雕邱没有问题,和韩溪一同泛舟在烟月之中。