挂冠大谷肯于时,飣坐风流特地奇。
骨里馨香衣不隔,胸中水雪齿偏知。
卖浆碎捣琼为汁,解甲方怜玉作肌。
老子醉来浑谢客,见渠倒屣只嫌迟。
辞去官职在大谷(之地),(他)在那时是愿意的,安闲而坐的风度格外奇特。
骨子里的芳香气息隔着衣服也能感受到,心中像水和雪一样(纯净)牙齿也能特别知晓。
卖酒的人把美玉捣碎成为汁液,解开战甲才怜惜美玉般的肌肤。
我喝醉了来全然拒绝宾客,看到他(到来)却急忙起身迎接只嫌太迟。
需注意,这样的翻译只是尽量贴近现代语言的表述,可能无法完全精准地传达原诗词的韵味和意境。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格