万柳藏村,人家住、白鸥溪曲。但编篱插槿,结茅为屋。门外浅汀清似练,窗前抱膝人如玉。雨才收、荡漾两三舟,冲波绿。堪对酒,陶潜菊。宜啸咏,王猷竹。羡渔翁妇子,何荣何辱。画阁朱门凋谢了,浮家泛宅随时足。只一竿、明月不须钱,烹鱼熟。
在千万棵柳树遮掩着村庄,人们居住在这里,白鸥嬉戏在小溪弯曲之处。
只是编织篱笆插上木槿,用茅草搭建房屋。
门外浅浅的汀洲清澈好似白色的绸带,窗前抱膝而坐的人好似美玉。
雨刚刚停歇,有两三只小船在荡漾,冲向那绿色的波浪。
可以对着美酒,就像陶渊明喜爱菊花那样。
适宜放声长啸吟咏,像王猷那样喜爱竹子。
羡慕那渔翁和他的妻儿,哪里有什么荣耀和耻辱。
华丽的楼阁朱红的大门都已经衰败了,带着家眷四处漂流随时都能满足。
只要一根鱼竿,明亮的月光不需要花钱,就可以把鱼烹饪熟。