满江红 其二 题柳村渔乐图用吕居仁韵

梁清标
梁清标 (明代)

万柳藏村,人家住、白鸥溪曲。但编篱插槿,结茅为屋。门外浅汀清似练,窗前抱膝人如玉。雨才收、荡漾两三舟,冲波绿。堪对酒,陶潜菊。宜啸咏,王猷竹。羡渔翁妇子,何荣何辱。画阁朱门凋谢了,浮家泛宅随时足。只一竿、明月不须钱,烹鱼熟。

满江红 其二 题柳村渔乐图用吕居仁韵翻译

在千万棵柳树遮掩着村庄,人们居住在这里,白鸥嬉戏在小溪弯曲之处。

只是编织篱笆插上木槿,用茅草搭建房屋。

门外浅浅的汀洲清澈好似白色的绸带,窗前抱膝而坐的人好似美玉。

雨刚刚停歇,有两三只小船在荡漾,冲向那绿色的波浪。

可以对着美酒,就像陶渊明喜爱菊花那样。

适宜放声长啸吟咏,像王猷那样喜爱竹子。

羡慕那渔翁和他的妻儿,哪里有什么荣耀和耻辱。

华丽的楼阁朱红的大门都已经衰败了,带着家眷四处漂流随时都能满足。

只要一根鱼竿,明亮的月光不需要花钱,就可以把鱼烹饪熟。

满江红 其二 题柳村渔乐图用吕居仁韵-梁清标的相关图片

满江红 其二 题柳村渔乐图用吕居仁韵-梁清标

更多梁清标的诗词