楚泽秋更远,云雷有时作。晚陂带残雨,白水昏漠漠。
伫立收烟氛,洗然静寥廓。卷帘高楼上,万里看日落。
为客频改弦,辞家尚如昨。故山今不见,此鸟那可托。
小邑务常闲,吾兄宦何薄。高标青云器,独立沧江鹤。
惠爱原上情,殷勤丘中诺。何当遂良愿,归卧青山郭。
楚地的湖泽在秋天显得更加遥远,云间雷声有时会响起。
傍晚的池塘带着残留的雨水,白水茫茫一片昏暗不清。
长久地站立着收敛烟雾之气,洗涤之后一片寂静开阔。
在高楼上卷起帘子,从万里之外看着太阳落下。
因为做客常常更换琴弦,辞别家乡的情景还如同昨天。
故乡的山现在看不见了,这种鸟儿又哪里可以寄托。
小小的城邑平常总是很闲适,我的兄长官职为何如此低微。
有着高远的志向像青云之器,独自如同站立在沧江之上的仙鹤。
对原野上的感情充满恩惠和慈爱,对山丘中的承诺十分殷勤。
什么时候能够实现美好的愿望,回归躺卧在青山城郭。